<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n0936"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 936 大乘无量寿经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 936 大乘无量寿经</title> <author>唐 法成译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">936</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘无量寿经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:50:57"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0082a" ed="T" xml:id="T19.0936.0082a"/> <lb n="0082a01" ed="T"/> <lb n="0082a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 936 [No. 937]</cb:docNumber> <lb n="0082a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0082001" n="0082001"/><cb:jhead>大乘无量寿经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0082a04" ed="T"/> <lb n="0082a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT19p0082a0501">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0082a0505" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树给孤 <lb n="0082a06" ed="T"/>独园，与大苾刍僧千二百五十人，大菩萨摩 <lb n="0082a07" ed="T"/>诃萨众，俱同会坐。尔时<persName>世尊</persName>告文殊师利童 <lb n="0082a08" ed="T"/>子：“曼殊！上方有世界，名无量功德聚。彼土有 <lb n="0082a09" ed="T"/><persName>佛</persName>，号无量智决定王<persName>如来</persName>、阿耨多罗三藐三 <lb n="0082a10" ed="T"/>菩提，现为众生开示说法。曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082002" n="0082002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082002" n="0082002"/><anchor xml:id="beg0082002" n="0082002"/>殊<anchor xml:id="end0082002"/>谛听。南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082003" n="0082003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082003" n="0082003"/><anchor xml:id="beg0082003" n="0082003"/>门<anchor xml:id="end0082003"/> <lb n="0082a11" ed="T"/>浮提人皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082004" n="0082004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082004" n="0082004"/><anchor xml:id="beg0082004" n="0082004"/>短<anchor xml:id="end0082004"/>寿，大限百年，于中夭枉横死者 <lb n="0082a12" ed="T"/>众。曼殊！如是无量寿<persName>如来</persName>功德名称法要，若 <lb n="0082a13" ed="T"/>有众生得闻名号，若自书或使人书，能为经 <lb n="0082a14" ed="T"/>卷，受持读诵，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082005" n="0082005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082005" n="0082005"/><anchor xml:id="beg0082005" n="0082005"/>于<anchor xml:id="end0082005"/>舍宅所住之处，以种种花鬘 <lb n="0082a15" ed="T"/>璎珞涂香䴲香而为供养，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082006" n="0082006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082006" n="0082006"/><anchor xml:id="beg0082006" n="0082006"/>其<anchor xml:id="end0082006"/>命尽，复得延 <lb n="0082a16" ed="T"/>年满足百岁。如是曼殊！若有众生得闻是无 <lb n="0082a17" ed="T"/>量寿智决定王<persName>如来</persName>一百八名号者，益其长 <lb n="0082a18" ed="T"/>寿。若有众生大命将尽，忆念是<persName>如来</persName>名号， <lb n="0082a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0082007" n="0082007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082007" n="0082007"/><anchor xml:id="beg0082007" n="0082007"/>便<anchor xml:id="end0082007"/>得增寿。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082008" n="0082008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082008" n="0082008"/><anchor xml:id="beg0082008" n="0082008"/>如<anchor xml:id="end0082008"/>是曼殊！若有善男子善女人 <lb n="0082a20" ed="T"/>欲求长寿，于是无量寿<persName>如来</persName>一百八名号有 <lb n="0082a21" ed="T"/>得闻者，或自书若使人书，受持读诵，得如是 <lb n="0082a22" ed="T"/>等果报福德具足。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082a2301">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082009" n="0082009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082009" n="0082009"/><anchor xml:id="beg0082009" n="0082009"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0082009"/> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082a24" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082010" n="0082010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082010" n="0082010"/><anchor xml:id="beg0082010" n="0082010"/>指<anchor xml:id="end0082010"/>陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> <lb n="0082a25" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0082011" n="0082011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082011" n="0082011"/><anchor xml:id="beg0082011" n="0082011"/>钵<anchor xml:id="end0082011"/>唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0082a26" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082012" n="0082012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082012" n="0082012"/><anchor xml:id="beg0082012" n="0082012"/>持<anchor xml:id="end0082012"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0082a27" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆唎莎诃 <lb n="0082a28" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082a29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082a2901"><persName>世尊</persName>复告文殊师利：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082013" n="0082013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082013" n="0082013"/><anchor xml:id="beg0082013" n="0082013"/>如是<anchor xml:id="end0082013"/><persName>如来</persName>一百八名号， <pb n="0082b" ed="T" xml:id="T19.0936.0082b"/> <lb n="0082b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0082014" n="0082014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082014" n="0082014"/><anchor xml:id="beg0082014" n="0082014"/>有<anchor xml:id="end0082014"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082015" n="0082015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082015" n="0082015"/><anchor xml:id="beg0082015" n="0082015"/>昼<anchor xml:id="end0082015"/>或使人书为经卷，受持读诵，如寿 <lb n="0082b02" ed="T"/>命尽，复满百年寿。终此身後，得往生无量福 <lb n="0082b03" ed="T"/>智世界无量寿净土。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082b0401">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082016" n="0082016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082016" n="0082016"/><anchor xml:id="beg0082016" n="0082016"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0082016"/> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082b05" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082b06" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> <anchor xml:id="beg_1" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_1"/>唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082b07" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>持<anchor xml:id="end_2"/>迦底<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0082017" n="0082017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082017" n="0082017"/><anchor xml:id="beg0082017" n="0082017"/>莎<anchor xml:id="end0082017"/>婆婆 <lb n="0082b08" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082018" n="0082018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082018" n="0082018"/><anchor xml:id="beg0082018" n="0082018"/>囇<anchor xml:id="end0082018"/>莎诃 <lb n="0082b09" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082b10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082b1001">尔时有九十九姟<persName>佛</persName>等，一时同声说是无量 <lb n="0082b11" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082b12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082b1201">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082b03"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082b13" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082b14" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> <anchor xml:id="beg_3" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_3"/>唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082b15" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>持<anchor xml:id="end_4"/>迦底<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="beg_5" type="star"/>莎<anchor xml:id="end_5"/>婆婆 <lb n="0082b16" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆唎莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082b17" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082b1701">尔时复有一百四姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0082b18" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082b1901">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082b07"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082b20" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082b21" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082b22" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>持<anchor xml:id="end_6"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0082b23" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆洒莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082b24" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082b2401">尔时复有七姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量寿宗 <lb n="0082b25" ed="T"/>要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082b2601">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082b09"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082b27" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082b28" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082b29" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>持<anchor xml:id="end_7"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <pb n="0082c" ed="T" xml:id="T19.0936.0082c"/> <lb n="0082c01" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_8"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082c02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082c0201">尔时复有六十五姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0082c03" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082c0401">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082c02"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082c05" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082c06" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082c07" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>持<anchor xml:id="end_9"/>迦底<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="beg_a" type="star"/>莎<anchor xml:id="end_a"/>婆婆 <lb n="0082c08" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_b"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082c09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082c0901">尔时复有五十五姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0082c10" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082c1101">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082c06"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082c12" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082c13" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082c14" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>持<anchor xml:id="end_c"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0082c15" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_d"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082c16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082c1601">尔时复有四十五姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0082c17" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082c1801">“南谟薄伽勃底<note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082c19" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0082c20" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0082c21" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>持<anchor xml:id="end_e"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0082c22" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_f"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0082c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0082c2301">尔时复有三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0082019" n="0082019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0082019" n="0082019"/><anchor xml:id="beg0082019" n="0082019"/>十<anchor xml:id="end0082019"/>六姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0082c24" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0082c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0082c2501">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0082c11"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0082c26" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> <lb n="0082c27" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0082c28" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>持<anchor xml:id="end_10"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0082c29" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_11"/>莎诃 <pb n="0083a" ed="T" xml:id="T19.0936.0083a"/> <lb n="0083a01" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083a02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083a0201">尔时复有二十五姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0083a03" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083a0401">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083a01"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083a05" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083a06" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083a07" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>持<anchor xml:id="end_12"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083a08" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_13"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083a09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083a0901">尔时复有恒河沙姟<persName>佛</persName>，一时同声说是无量 <lb n="0083a10" ed="T"/>寿宗要经。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083a1101">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083a04"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083a12" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083a13" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083a14" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>持<anchor xml:id="end_14"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083a15" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_15"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083a16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083a1601">“善男子！若有自书写、教人书写是无量寿宗 <lb n="0083a17" ed="T"/>要经，如其命尽，复得长寿而满年。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083a1801">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083a07"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083a19" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083a20" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083a21" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>持<anchor xml:id="end_16"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083a22" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_17"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083a23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083a2301">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0083a24" ed="T"/>持读诵，毕竟不堕地狱，在在所生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083001" n="0083001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083001" n="0083001"/><anchor xml:id="beg0083001" n="0083001"/>得宿<anchor xml:id="end0083001"/>命 <lb n="0083a25" ed="T"/>智。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083a2601">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083a10"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083a27" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083a28" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083a29" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>持<anchor xml:id="end_18"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <pb n="0083b" ed="T" xml:id="T19.0936.0083b"/> <lb n="0083b01" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_19"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083b02" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083b0201">若有自书写、教人书写是无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083002" n="0083002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083002" n="0083002"/><anchor xml:id="beg0083002" n="0083002"/>量<anchor xml:id="end0083002"/>宗要经，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083003" n="0083003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083003" n="0083003"/><anchor xml:id="beg0083003" n="0083003"/>受 <lb n="0083b03" ed="T"/>持读诵<anchor xml:id="end0083003"/>，如同书写八万四千一切经典。陀罗 <lb n="0083b04" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0083b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083b0501">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083b02"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083b06" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083b07" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083b08" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>持<anchor xml:id="end_1a"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083b09" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_1b"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083b10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083b1001">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，即 <lb n="0083b11" ed="T"/>是书写八万四千部、建立塔庙。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083b12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083b1201">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083b05"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083b13" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083004" n="0083004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083004" n="0083004"/><anchor xml:id="beg0083004" n="0083004"/>指<anchor xml:id="end0083004"/>陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> <lb n="0083b14" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0083b15" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>持<anchor xml:id="end_1c"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0083b16" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_1d"/>莎诃 <lb n="0083b17" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083b18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083b1801">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，能 <lb n="0083b19" ed="T"/>消五无间等一切重罪。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083b2001">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083b08"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083b21" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083b22" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083b23" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>持<anchor xml:id="end_1e"/>迦底<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>莎<anchor xml:id="end_1f"/>婆婆 <lb n="0083b24" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_20"/>莎诃”</p> <lb n="0083b25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083b2501">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0083b26" ed="T"/>持读诵，设有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083005" n="0083005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083005" n="0083005"/><anchor xml:id="beg0083005" n="0083005"/>罪<anchor xml:id="end0083005"/>犹如须弥，尽能除灭。陀罗 <lb n="0083b27" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0083b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083b2801">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083b12"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083b29" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘弥悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0083006" n="0083006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083006" n="0083006"/><anchor xml:id="beg0083006" n="0083006"/>但<anchor xml:id="end0083006"/>他羯他耶<note place="inline">六</note> <pb n="0083c" ed="T" xml:id="T19.0936.0083c"/> <lb n="0083c01" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0083c02" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>持<anchor xml:id="end_21"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0083c03" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_22"/>莎诃 <lb n="0083c04" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083c05" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083c0501">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0083c06" ed="T"/>持读诵，若魔魔之眷属、夜叉、罗刹不得其便， <lb n="0083c07" ed="T"/>终无拄死。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083c0801">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083c03"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083c09" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083c10" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083c11" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>持<anchor xml:id="end_23"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083c12" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_24"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083c13" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083c1301">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0083c14" ed="T"/>持读诵，当命终时，有九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083007" n="0083007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083007" n="0083007"/><anchor xml:id="beg0083007" n="0083007"/>十<anchor xml:id="end0083007"/>姟<persName>佛</persName>现其人前， <lb n="0083c15" ed="T"/>蒙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0083008" n="0083008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0083008" n="0083008"/><anchor xml:id="beg0083008" n="0083008"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0083008"/>授手，能遊一切<persName>佛</persName>刹。莫于此经生于疑 <lb n="0083c16" ed="T"/>惑。陀罗尼曰：</p> <lb n="0083c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083c1701">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083c06"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083c18" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083c19" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083c20" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>持<anchor xml:id="end_25"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083c21" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_26"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0083c22" ed="T"/><p xml:id="pT19p0083c2201">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0083c23" ed="T"/>持读诵，常得四天大王随其卫护。陀罗尼 <lb n="0083c24" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0083c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0083c2501">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0083c09"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0083c26" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0083c27" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0083c28" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>持<anchor xml:id="end_27"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0083c29" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_28"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <pb n="0084a" ed="T" xml:id="T19.0936.0084a"/> <lb n="0084a01" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084a0101">“若有自书写、教人书写是无量寿宗要经，受 <lb n="0084a02" ed="T"/>持读诵，当得往生<name role="" type="person">西方极乐世界</name>阿弥陀净 <lb n="0084a03" ed="T"/>土。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084a0401">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084a01"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084a05" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084001" n="0084001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084001" n="0084001"/><anchor xml:id="beg0084001" n="0084001"/>毘你<anchor xml:id="end0084001"/>悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> <lb n="0084a06" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0084a07" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>持<anchor xml:id="end_29"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0084a08" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆囇莎诃”</p> <lb n="0084a09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084a0901">“若有方所自书<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084002" n="0084002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084002" n="0084002"/><anchor xml:id="beg0084002" n="0084002"/>写<anchor xml:id="end0084002"/>、使人书<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>写<anchor xml:id="end_2a"/>是无量寿经 <lb n="0084a10" ed="T"/>典之处，则为是塔，皆应恭敬作礼。若是畜牲 <lb n="0084a11" ed="T"/>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084003" n="0084003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084003" n="0084003"/><anchor xml:id="beg0084003" n="0084003"/>是<anchor xml:id="end0084003"/>鸟兽得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084004" n="0084004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084004" n="0084004"/><anchor xml:id="beg0084004" n="0084004"/>闻<anchor xml:id="end0084004"/>是经，如是等类皆当不久 <lb n="0084a12" ed="T"/>得成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084005" n="0084005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084005" n="0084005"/><anchor xml:id="beg0084005" n="0084005"/>一切<anchor xml:id="end0084005"/>种智。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084a1301">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084a04"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084a14" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084a15" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084a16" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>持<anchor xml:id="end_2b"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084a17" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_2c"/>莎诃”</p> <lb n="0084a18" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084a1801">“若有于是无量寿经，自书写若使人书<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>写<anchor xml:id="end_2d"/>，毕 <lb n="0084a19" ed="T"/>竟不受女人之身。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084a2001">“南谟薄伽勃底<note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084a21" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084a22" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084a23" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>持<anchor xml:id="end_2e"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084a24" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆唎莎诃”</p> <lb n="0084a25" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084a2501">“若有能于是经少分能惠施者等，于三千大 <lb n="0084a26" ed="T"/>千世界满中七宝佈施。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084a2701">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084a09"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084a28" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084a29" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <pb n="0084b" ed="T" xml:id="T19.0936.0084b"/> <lb n="0084b01" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>持<anchor xml:id="end_2f"/>迦底<note place="inline">十二</note> <anchor xml:id="beg_30" type="star"/>莎<anchor xml:id="end_30"/>婆婆 <lb n="0084b02" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_31"/>莎诃”</p> <lb n="0084b03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084b0301">“若有能供养是经者，则是供养一切诸经等 <lb n="0084b04" ed="T"/>无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084006" n="0084006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084006" n="0084006"/><anchor xml:id="beg0084006" n="0084006"/>异<anchor xml:id="end0084006"/>。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084b0501">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084b04"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084b06" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084b07" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084b08" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>持<anchor xml:id="end_32"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084b09" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆囇莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0084b10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084b1001">“如是毘婆尸<persName>佛</persName>、<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>、毘舍浮<persName>佛</persName>、拘留孙<persName>佛</persName>、 <lb n="0084b11" ed="T"/>俱那含牟尼<persName>佛</persName>、迦葉<persName>佛</persName>、释迦牟尼<persName>佛</persName>， <lb n="0084b12" ed="T"/>若有人以七宝供养如是七<persName>佛</persName>，其福有限；书 <lb n="0084b13" ed="T"/>写受持是无量寿经典，所有功德不可限量。 <lb n="0084b14" ed="T"/>陀罗尼曰：</p> <lb n="0084b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084b1501">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084b06"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084b16" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> <anchor xml:id="beg_33" type="star"/>但<anchor xml:id="end_33"/>他羯他耶<note place="inline">六</note> <lb n="0084b17" ed="T"/> 哆𭉐咃唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达 <lb n="0084b18" ed="T"/>磨底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>持<anchor xml:id="end_34"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆 <lb n="0084b19" ed="T"/>婆毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_35"/>莎诃 <lb n="0084b20" ed="T"/><note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0084b21" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084b2101">“若有七宝等于须弥，以用佈施，其福上能知 <lb n="0084b22" ed="T"/>其限量；是无量寿经典，其福不可知数。陀罗 <lb n="0084b23" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0084b24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084b2401">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084b10"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084b25" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084b26" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084b27" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>持<anchor xml:id="end_36"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084b28" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_37"/>莎诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0084b29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084b2901">“如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084007" n="0084007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084007" n="0084007"/><anchor xml:id="beg0084007" n="0084007"/>四<anchor xml:id="end0084007"/>大海水可知滴数；是无量寿经典所生 <pb n="0084c" ed="T" xml:id="T19.0936.0084c"/> <lb n="0084c01" ed="T"/>果报，不可数量。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084c0201">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084c01"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084c03" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084c04" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084c05" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>持<anchor xml:id="end_38"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084c06" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_39"/>莎诃”</p> <lb n="0084c07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084c0701">若有自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084008" n="0084008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084008" n="0084008"/><anchor xml:id="beg0084008" n="0084008"/>书<anchor xml:id="end0084008"/>、使人书写是无量寿经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0084009" n="0084009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084009" n="0084009"/><anchor xml:id="beg0084009" n="0084009"/>典<anchor xml:id="end0084009"/>，又能 <lb n="0084c08" ed="T"/>护持供养，即如恭敬供养一切十方<persName>佛</persName>土如 <lb n="0084c09" ed="T"/>来无有别异。陀罗尼曰：</p> <lb n="0084c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0084c1001">“南谟薄伽勃底<anchor xml:id="fxT19p0084c04"/><note place="inline">一</note> 阿波唎蜜哆<note place="inline">二</note> 阿喩纥砚娜 <lb n="0084c11" ed="T"/><note place="inline">三</note> 须毘你悉指陀<note place="inline">四</note> 啰佐耶<note place="inline">五</note> 怛他羯他耶<note place="inline">六</note> 怛 <lb n="0084c12" ed="T"/>姪他唵<note place="inline">七</note> 萨婆桑悉迦啰<note place="inline">八</note> 波唎输底<note place="inline">九</note> 达摩 <lb n="0084c13" ed="T"/>底<note place="inline">十</note> 伽迦娜<note place="inline">十一</note> 莎诃某<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>持<anchor xml:id="end_3a"/>迦底<note place="inline">十二</note> 萨婆婆 <lb n="0084c14" ed="T"/>毘输底<note place="inline">十三</note> 摩诃娜耶<note place="inline">十四</note> 波唎婆<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>囇<anchor xml:id="end_3b"/>莎诃”</p> <lb n="0084c15" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0084c1501" type="regular"><l>“佈施力能成正觉，</l><l>悟佈施力人狮子，</l> <lb n="0084c16" ed="T"/><l>佈施力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。</l> <lb n="0084c17" ed="T"/><l>持戒力能成正觉，</l><l>悟持戒力人狮子，</l> <lb n="0084c18" ed="T"/><l>持戒力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。</l> <lb n="0084c19" ed="T"/><l>忍辱力能成正觉，</l><l>悟忍辱力人狮子，</l> <lb n="0084c20" ed="T"/><l>忍辱力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。</l> <lb n="0084c21" ed="T"/><l>精进力能成正觉，</l><l>悟精进力人狮子，</l> <lb n="0084c22" ed="T"/><l>精进力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。</l> <lb n="0084c23" ed="T"/><l>禅定力能成正觉，</l><l>悟禅定力人狮子，</l> <lb n="0084c24" ed="T"/><l>禅定力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。</l> <lb n="0084c25" ed="T"/><l>智慧力能成正觉，</l><l>悟智慧力人狮子，</l> <lb n="0084c26" ed="T"/><l>智慧力能声普闻，</l><l>慈悲阶渐最能入。”</l></lg> <lb n="0084c27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0084c2701">尔时<persName>如来</persName>说是经已，一切世间天、人、阿修罗、 <lb n="0084c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0084010" n="0084010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0084010" n="0084010"/><anchor xml:id="beg0084010" n="0084010"/>揵<anchor xml:id="end0084010"/>闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0084c29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说无量寿宗要经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0085a01" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT19p0085a0101"> 田廣谈</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0082002" to="#end0082002"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0082003" to="#end0082003"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阎</rdg></app> <app from="#beg0082004" to="#end0082004"><lem wit="#wit.orig">短</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">矩</rdg></app> <app from="#beg0082005" to="#end0082005"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0082006" to="#end0082006"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0082007" to="#end0082007"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">更</rdg></app> <app from="#beg0082008" to="#end0082008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如如</rdg></app> <app from="#beg0082009" to="#end0082009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0082010" to="#end0082010"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尸</rdg></app> <app from="#beg0082011" to="#end0082011"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg0082012" to="#end0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg0082013" to="#end0082013"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0082014" to="#end0082014"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app> <app from="#beg0082015" to="#end0082015"><lem wit="#wit.orig">昼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">书</rdg></app> <app from="#beg0082016" to="#end0082016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0082011"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg0082017" to="#end0082017"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨</rdg></app> <app from="#beg0082018" to="#end0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0082011"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">波</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0082017"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0082017"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0082019" to="#end0082019"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0083001" to="#end0083001"><lem wit="#wit.orig">得宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0083002" to="#end0083002"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">量寿</rdg></app> <app from="#beg0083003" to="#end0083003"><lem wit="#wit.orig">受<lb n="0083b03" ed="T"/>持读诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0083004" to="#end0083004"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0082017"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0083005" to="#end0083005"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重罪</rdg></app> <app from="#beg0083006" to="#end0083006"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怛</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0083007" to="#end0083007"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十九</rdg></app> <app from="#beg0083008" to="#end0083008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">千<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0084001" to="#end0084001"><lem wit="#wit.orig">毘你</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弥</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg0084002" to="#end0084002"><lem wit="#wit.orig">写</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0084002"><lem wit="#wit.orig">写</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0084003" to="#end0084003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为</rdg></app> <app from="#beg0084004" to="#end0084004"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0084005" to="#end0084005"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0084002"><lem wit="#wit.orig">写</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0082017"><lem wit="#wit.orig">莎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萨</rdg></app> <app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0084006" to="#end0084006"><lem wit="#wit.orig">异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">别异</rdg></app> <app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0083006"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怛</rdg></app> <app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0084007" to="#end0084007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0084008" to="#end0084008"><lem wit="#wit.orig">书</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">书写</rdg></app> <app from="#beg0084009" to="#end0084009"><lem wit="#wit.orig">典</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0082012"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">特</rdg></app> <app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0082018"><lem wit="#wit.orig">囇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唎</rdg></app> <app from="#beg0084010" to="#end0084010"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">健</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0082002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082002">殊【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0082003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082003">门【大】，阎【甲】</note> <note n="0082004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082004">短【大】，矩【甲】</note> <note n="0082005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082005">于【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0082006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082006">其【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0082007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082007">便【大】，更【甲】</note> <note n="0082008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082008">如【大】，如如【甲】</note> <note n="0082009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082009">一【大】，〔－〕【甲】，<!--CBETA todo type: i-->以下数记无＊</note> <note n="0082010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082010">指【大】，尸【甲】</note> <note n="0082011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082011">钵【大】＊，波【甲】＊</note> <note n="0082012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082012">持【大】＊，特【甲】＊</note> <note n="0082013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082013">如是【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0082014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082014">有【大】，若【甲】</note> <note n="0082015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082015">昼【大】，书【甲】</note> <note n="0082016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082016">一【大】，〔－〕【甲】，<!--CBETA todo type: i-->以下数记无</note> <note n="0082017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082017">莎【大】＊，萨【甲】＊</note> <note n="0082018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082018">囇【大】＊，唎【甲】＊</note> <note n="0082019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0082019">十【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0083001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083001">得宿【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0083002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083002">量【大】，量寿【甲】</note> <note n="0083003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083003">受持读诵【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0083004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083004">指【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0083005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083005">罪【大】，重罪【甲】</note> <note n="0083006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083006">但【大】＊，怛【甲】＊</note> <note n="0083007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083007">十【大】，十九【甲】</note> <note n="0083008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0083008"><persName>佛</persName>【大】，千<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="0084001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084001">毘你【大】，弥【甲】</note> <note n="0084002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084002">写【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0084003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084003">是【大】，为【甲】</note> <note n="0084004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084004">闻【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0084005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084005">一切【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0084006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084006">异【大】，别异【甲】</note> <note n="0084007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084007">四【大】，是【甲】</note> <note n="0084008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084008">书【大】，书写【甲】</note> <note n="0084009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084009">典【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0084010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0084010">揵【大】，健【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0082001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082001">【原】唐代写高楠顺次郞氏藏炖煌本，【甲】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏古写本</note> <note n="0082002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082002">〔殊〕－【甲】</note> <note n="0082003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082003">门＝阎【甲】</note> <note n="0082004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082004">短＝矩【甲】</note> <note n="0082005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082005">〔于〕－【甲】</note> <note n="0082006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082006">〔其〕－【甲】</note> <note n="0082007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082007">便＝更【甲】</note> <note n="0082008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082008">如＋（如）【甲】</note> <note n="0082009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082009">〔一〕－【甲】以下数记无＊</note> <note n="0082010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082010">指＝尸【甲】</note> <note n="0082011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082011">钵＝波【甲】＊</note> <note n="0082012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082012">持＝特【甲】＊</note> <note n="0082013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082013">〔如是〕－【甲】</note> <note n="0082014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082014">有＝若【甲】</note> <note n="0082015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082015">昼＝书【甲】</note> <note n="0082016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082016">〔一〕－【甲】以下数记无</note> <note n="0082017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082017">莎＝萨【甲】＊</note> <note n="0082018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082018">囇＝唎【甲】＊</note> <note n="0082019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0082019">〔十〕－【甲】</note> <note n="0083001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083001">〔得宿〕－【甲】</note> <note n="0083002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083002">量＋（寿）【甲】</note> <note n="0083003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083003">〔受持读诵〕－【甲】</note> <note n="0083004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083004">〔指〕－【甲】</note> <note n="0083005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083005">（重）＋罪【甲】</note> <note n="0083006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083006">但＝怛【甲】＊</note> <note n="0083007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083007">十＋（九）【甲】</note> <note n="0083008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0083008">（千）＋<persName>佛</persName>【甲】</note> <note n="0084001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084001">毘你＝弥【甲】</note> <note n="0084002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084002">〔写〕－【甲】＊</note> <note n="0084003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084003">是＝为【甲】</note> <note n="0084004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084004">〔闻〕－【甲】</note> <note n="0084005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084005">〔一切〕－【甲】</note> <note n="0084006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084006">（别）＋异【甲】</note> <note n="0084007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084007">四＝是【甲】</note> <note n="0084008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084008">书＋（写）【甲】</note> <note n="0084009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084009">〔典〕－【甲】</note> <note n="0084010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0084010">揵＝健【甲】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>